Translation of Antonio Lobo Antunes’ “Only the Dead Have Been to Mafra” (from European Portuguese) for The Kenyon Review (forthcoming 2025)
How Should Portuguese Americans Be Classified? for The Atlantic (2024)
The Last Frontier of Machine Translation for The Atlantic (2023)
On the Accidental Art of Tony Hawk’s Pro Skater for Electric Literature (2023)
My Parents Are Hackers Out of Necessity for The New York Times (2022)
Lisbon’s “New Fados” for Resident Advisor (2022)
Where I Go: The Best Basketball Court in Lisbon for Zocalo Public Square (2022)
Meet speedrunner GeorgeThePlushie, the fastest ‘Tony Hawk’s Pro Skater’ player alive for NME (2021)
A Mental Map of Eastern Europe for Willow Springs (forthcoming Fall 2021, print)
Dalinian Triangle for Post Road (Fall 2021, print)
Finally, Portuguese Creole Rap Is Getting the Attention It Deserves for VICE’S i-D (2021)
For Want Of for The Common (2020)
Why English Speakers Love Listening to Music in Foreign Languages for DJBooth (2020)
Review of László Krasznahorkai’s BARON WENCKHEIM’S HOMECOMING for AGNI (2020)
Regarding Local-Skatepark-Man, the Red-Haired Woman, and All They Have Hitherto Provoked Within Me for Joyland (2020)
By Diverse Means We Arrive at the Same Enders for Redivider (2019)
10 Portuguese Rappers You Need to Know for Highsnobiety (2019)
Zoran for F(r)iction (print, 2019)
10 Brazilian Rappers You Need to Know for Highsnobiety (2019)
Trying to Figure Out Bruce Chatwin’s Unpublished Magnum Opus for Literary Hub (2019)
What Pokémon Can Teach Us About Fiction for The New York Times Book Review (2018)
5 Brazilian Women You Should Read Who Aren’t Clarice Lispector for The Millions (2018)
Longmont Potion Castle and the Art of Absurdist Prank Dialling for 3:AM Magazine (2017)